Регистрация
*
*
*

Leave the field below empty!

Анонимки ▶ Анонимное общение

Пожалуйста войдите.
Ваш профиль не активен!альтернативный текст
Beata Undine
Я Русский
Чио Чио Сан
Бабка Ежка
Строитель мира
Лепеня
Ева Бергеp
Скоморох
Баламут
Татьяна Бычкова
Наташа
Christine Young
Маргарита
Диванный Аналитик
Красоточка
Мастер
Аноним
НАЙТИСОЗДАТЬ ГРУППУ
НОВЫЕ ГРУППЫ
ГЛА-МУРРРР Открытая группа заметки: 7054 Превью группы




    Чио Чио Сан
    представляет

    • Галерея пользователя
    • Гостевая пользователя

    АВТОРИЗУЙТЕСЬ, чтобы написать в гостевухе

    !

    Пока нет записей в гостевой книге пользователя


    превью и подписка
    г р у п п а

    Человек, вырезанный поездом минералиста – GuineAnews © -сообщает Mohamed Diawaty Doré из guineenews.org
    Ч И Т А Т Ь

    просмотров!!!

    Издание Guinéenews© в рубрике À la une,Administration,Faits Divers,Featured,News,Société опубликовало 2025-04-29 18:10:00, что… РАСКРЫТЬ ▼
    Издание Guinéenews© в рубрике À la une,Administration,Faits Divers,Featured,News,Société опубликовало 2025-04-29 18:10:00, что В ночь на понедельник, 28 апреля по вторник, 29 апреля, человек был случайно расчленен минеральным поездом в Кейтайе, районе Коммуны Кагбелен, в верхних пригородах Конакри. С ее сороковых годов жертва была разрезана на несколько частей. Опрос Guineenews, свидетель возвращается к обстоятельствам драмы :.«Это было около 3 часов. Мы спали в гараже в автомобиле, потому что мы работаем здесь, недалеко от рельсов. Нас разбудили люди. Они пришли, чтобы попасть в нашу дверь, сообщив нам, что произошел несчастный случай. Мы подумали, что авария произошла на дороге. Но когда мы проснулись, мы слышали, как он кричал от боли. Он сказал, что он был поражен поездом. У него были в верхних конечностях, и у него не было, что он подойдет. Но до прибытия последнего человек уже был мертв. Тело умершего, в настоящее время хранящегося в морге де Дубреки, не может быть идентифицировано на данный момент.ЗАКРЫТЬ ▲

    Маргарита
    представляет

    не в сети 49 минут

    Маргарита

    • Галерея пользователя
    • Гостевая пользователя

    Лепеня оставил отзыв:

    Пиши еще, интересно

    Мастер оставил отзыв:

    Привет, у тебя хорошие новости!

    превью и подписка
    г р у п п а

    Самые шикарные модели весны
    Ч И Т А Т Ь

    просмотров!!!

    Идеально подходит для особых случаев, но также и для «ежедневных» аспектов: одежда… РАСКРЫТЬ ▼
    Идеально подходит для особых случаев, но также и для «ежедневных» аспектов: одежда в горошек - это безопасная модная инвестиция для весны. Вот раунд красивых моделей для всех бюджетов Что Штамп В этом году это было На тренде Это было уже известно. Из отрывков, которые выбрали ее фантазию Большинство разыскивались из PE 2025, к окнам - физическим или виртуальным - больше прохладныйВы знаете, это момент. Блузки, юбки, брюки и даже стильные аксессуары наполнены нашими любимыми точками в горошек и придают нашему образу прикосновения Винтаж вдохновлен неотразимый. Но если есть платье, которое в основном делает нас глазами и сердцами, и мы действительно не знаем, как сказать «нет», особенно в весенние дни, это определенно Одеваться! Именно спасибоРетро - -Асп Или, может быть, для Отличная универсальностьЧто делает их Идеально в много разных случаевиз тех, кто больше Легкий наиболее формальному. Дело в том, что Для ям для точек в горошек у нас слабые И мы хотели бы собрать их все. MIDI, MAXI O MINIПолем С много -роскошной юбкой или с цветочными приложениями. С головокружительными трещинами или банками. Классического комбинации Белые точки в горошек на черном или морском синем фоне более отдельная хроматическая комбинация. Выбор для вас! Pol -Robes: самые шикарные варианты весны уже здесь Сезане Кредиты: sezane.com Сдержанный Кредиты: Reserved.com Алессандра Рич Кредиты: Alessandrarich.com Zara Кредиты: zara.com J.Crew Кредиты: jcrew.com H & M. Кредиты: 2.hm.com Выкупить Кредиты: rouje.com Реформация Кредиты: tieformation.com Тянуть и медведь Кредиты: pullandbear.com Замечательная компания Кредиты: companiafantastica.com И другие истории Кредиты: Stories.com Страдивари Кредиты: stradivarius.com манго Кредиты: shop.mango.comЗАКРЫТЬ ▲
    Сезан-Ковер-Копия

    Чио Чио Сан
    представляет

    • Галерея пользователя
    • Гостевая пользователя

    АВТОРИЗУЙТЕСЬ, чтобы написать в гостевухе

    !

    Пока нет записей в гостевой книге пользователя


    превью и подписка
    г р у п п а

    Интервью с его превосходительством, мадам Хибо Мумин Ассоу Министр молодежи и культуры -сообщает Mahad из www.lanation.dj
    Ч И Т А Т Ь

    просмотров!!!

    Издание LA NATION в рубрике Société / Culture опубликовало 2025-04-30 10:58:00, что… РАСКРЫТЬ ▼
    Издание LA NATION в рубрике Société / Culture опубликовало 2025-04-30 10:58:00, что «Наша главная цель - сделать книжную ярмарку Джибути жизненным пространством для встреч, размышлений и открытий вокруг чтения и письма» По случаю закрытия 3 -го издания книжной ярмарки Джибути миссис Хибо Мумин, министр молодежи и культуры, возвращается к культурным амбициям, несущим ее министерством. В интервью, эксклюзивном для нации, он разоблачает проблемы развития общественного чтения, оценку местных талантов, а также проблемы, связанные с доступом к книге на всей территории. Созданный инклюзивным и смелым видением, министр привлекает контуры культурной политики, решительно обращенной к молодежи, инновациям и децентрализации. Интервью. Нация: Министр мадам, каковы основные цели, которые ваше министерство поставил для себя, организовав 3 -е издание книжной ярмарки Джибути? Hibo Mumin Assoweh: Наша главная цель - сделать книжную ярмарку Джибути жизненным пространством встреч, размышлений и открытий вокруг чтения и письма. Мы хотим улучшить местные таланты, укрепить доступ к книге для всех поколений и создать мост между авторами, издателями, художниками и общественностью. Благодаря этой крупной культурной встрече мы стремимся к тому, чтобы они были неизменно включать в себя книгу в привычки Джибутианцев, в частности среди молодежи, одновременно продвигая литературные выражения во всем их разнообразии, будь то лингвистические или тематические. Издание 2025 года было выделено двумя крупными новыми продуктами, которые следует подчеркнуть. Во -первых, это освещение театрального наследия Джибути. Впервые был инвестирован легендарный Театр Солесь, чтобы предложить серию представлений, вдохновленных нашим национальным драматическим репертуаром. Это сильный акт, как символический, так и политический, который направлен на то, чтобы пересмотреть театр в коллективном воображении и позволить новому поколению актеров и зрителей воссоединиться с живой и преданной художественной формой. Проект интерпретации отряда «таланты Джиба» Саддекс Баа - Куфантай (ставка трех), мастерская работа Хасана Эльми, прекрасно иллюстрирует это стремление к передаче. Благодаря транскрипции и переводу этой пьесы доктора Фатумы Махамауда мы даем двойное представление - сначала в сомали, тогда, Инша Аллах, на французском языке - тем самым предлагая молодым людям двойную возможность: присвоение секции нашего культурного наследия и обострение их критического и эстетического сознания. Вторым крупным новшеством было введение лирных чеков. Это устройство, вдохновленное международными практиками, но адаптированным к нашей реальности, позволяет студентам колледжа и студентам выбирать работы, которые их интересуют. Во время шоу было распространено более 630 лирных чеков, вызвав реальный энтузиазм и продвигая личные, свободные и прямые отношения к книге. Это конкретный способ демократизации доступа к чтению, предлагая молодым людям построить личную библиотеку и использовать свою интеллектуальную свободу. Мы твердо верим, что этот тип инициативы, если он продолжится со временем, может инициировать глубокие изменения. Книжная ярмарка, для нас, является как рампа, катализатора, так и зеркало культурных амбиций, несущих Министерство молодежи и культуры. Как вы оцениваете место книги сегодня в Джибутианском обществе, особенно с молодежью? Неоспоримо, что молодежь Джибутиа проявила все больше интереса к чтению. Это пробуждение является плодом множественной и конвергентной динамики: появление клубов чтения в школах, активное участие центров развития сообщества, а также действия, совершаемые местными литературными ассоциациями. Тем не менее, было бы иллюзорным придерживаться этой обнадеживающей фотографии. Остается много проблем: доступ к книге остается неравным, особенно в регионах интерьера; Стоимость определенных работ остается непомерно высокой; Публикации на национальных языках все еще слишком редки; И книжные магазины или пространства, посвященные чтению, не имеют в нескольких местах. Наша приверженность ясна: прочитать образовательный и культурный приоритет на национальном уровне. Это длительный проект. Мы также должны деконструировать идею о том, что книга является объектом, зарезервированной для элиты. Книга представляет собой инструмент эмансипации, спутник жизни, трамплин для интеллектуальной автономии. Таким образом, государство в партнерстве с гражданским обществом создает условия, позволяющие каждому гражданину открыть его, взять его и сделать рычагом для личных и коллективных преобразований. Несколько региональных инициатив, такие как Алиас (Ассоциация читателей и писатели Али Саби), активно участвуют в продвижении чтения. Как ваше министерство планирует поощрять этот тип динамики на всей территории Национальной территории? Мы убеждены, что культурная жизнеспособность нашей страны в значительной степени основана на региональной динамике. Именно в этом духе мы запустили национальную стратегию общественного чтения в тесном сотрудничестве с префектурами, региональными советами и ассоциативными субъектами. Пример Али Саби, с Алиасом, особенно вдохновляющий: это настоящая лаборатория идей, пространство обучения, тигбл творчества. Наше министерство обязуется поддержать эти дома местных инициатив, сопровождая создание и оборудование местных библиотек, укрепляя сеть культурных структур и формируя посредников книги в пяти регионах страны. Мы также хотим приблизить авторов к публике, поощрять появление историй, прикрепленных к местным реалиям, и продвигать литературные выражения на наших национальных языках- арабском, сомалийском и издалеком. Кроме того, мы предоставляем целевые системы помощи, административную поддержку и увеличение оценки ассоциативных инициатив во время крупных национальных культурных мероприятий. Именно благодаря принятию участия и децентрализованного подхода мы можем построить реальную культуру чтения по всей стране. Шоу объединяет книжные магазины, художников, авторов и учреждений. Как вы думаете, как это событие способствует структурированию настоящей книги книги в Джибути? Книжная ярмарка - это гораздо больше, чем простое культурное событие: это стратегический рычаг для структуры книжного сектора, все еще строящегося в нашей стране. Объединяя всех игроков в этой сети - авторов, издателей, принтеров, графических дизайнеров, переводчиков, дистрибьюторов и продавцов книг - мы делаем видимыми взаимозависимости, но также и уязвимости этого сектора. Обмены, круглые столы и профессиональные мастерские, организованные в этом издании, позволили определить конкретные способы сотрудничества. Местные издательские дома выразили свою потребность в поддержке распространения своих работ; Производители книг подчеркнули трудности снабжения; Авторы, с другой стороны, поделились своими ожиданиями в вопросах авторского права и редакционной поддержки. Столкнувшись с этими наблюдениями, наше министерство работает над тем, чтобы заложить основы для реальной государственной политики книги. Это включает в себя внедрение защитной правовой базы для профессионалов, разработки конкретной подготовки и создания национальной книжной обсерватории для получения надежных данных о производстве, чтении и распространении. Мы убеждены, что, умножая встречи и консолидируя книжные профессии, мы можем выявить прочную, динамичную и устойчивую экосистему. Каковы предстоящие проекты вашего министерства для поддержки публичного чтения, местных издательств и распространения книги, особенно на национальных языках? Несколько структурных проектов уже ведутся, а другие будут родиться в среднесрочной перспективе. Мы думаем о создании национальной поддержки местных публикаций. Этот фонд будет направлен на поддержку издательских домов, которые публикуют авторов Djiboutian, особенно на национальных языках. Он также будет финансировать проекты для перевода, иллюстрировать и оцифровать работы. Цель состоит в том, чтобы…ЗАКРЫТЬ ▲

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*

Leave the field below empty!

Генерация пароля