Чио Чио Сан
представляет


- Галерея пользователя
- Гостевая пользователя
АВТОРИЗУЙТЕСЬ, чтобы написать в гостевухе
!
Пока нет записей в гостевой книге пользователя
превью и подписка
г р у п п а
Интервью с его превосходительством, мадам Хибо Мумин Ассоу Министр молодежи и культуры
-сообщает Mahad из www.lanation.dj
Ч И Т А Т Ь
Ч И Т А Т Ь
просмотров!!!
Издание LA NATION в рубрике Société / Culture опубликовало 2025-04-30 10:58:00, что… РАСКРЫТЬ ▼
Издание LA NATION в рубрике Société / Culture опубликовало 2025-04-30 10:58:00, что «Наша главная цель - сделать книжную ярмарку Джибути жизненным пространством для встреч, размышлений и открытий вокруг чтения и письма» По случаю закрытия 3 -го издания книжной ярмарки Джибути миссис Хибо Мумин, министр молодежи и культуры, возвращается к культурным амбициям, несущим ее министерством. В интервью, эксклюзивном для нации, он разоблачает проблемы развития общественного чтения, оценку местных талантов, а также проблемы, связанные с доступом к книге на всей территории. Созданный инклюзивным и смелым видением, министр привлекает контуры культурной политики, решительно обращенной к молодежи, инновациям и децентрализации. Интервью. Нация: Министр мадам, каковы основные цели, которые ваше министерство поставил для себя, организовав 3 -е издание книжной ярмарки Джибути? Hibo Mumin Assoweh: Наша главная цель - сделать книжную ярмарку Джибути жизненным пространством встреч, размышлений и открытий вокруг чтения и письма. Мы хотим улучшить местные таланты, укрепить доступ к книге для всех поколений и создать мост между авторами, издателями, художниками и общественностью. Благодаря этой крупной культурной встрече мы стремимся к тому, чтобы они были неизменно включать в себя книгу в привычки Джибутианцев, в частности среди молодежи, одновременно продвигая литературные выражения во всем их разнообразии, будь то лингвистические или тематические. Издание 2025 года было выделено двумя крупными новыми продуктами, которые следует подчеркнуть. Во -первых, это освещение театрального наследия Джибути. Впервые был инвестирован легендарный Театр Солесь, чтобы предложить серию представлений, вдохновленных нашим национальным драматическим репертуаром. Это сильный акт, как символический, так и политический, который направлен на то, чтобы пересмотреть театр в коллективном воображении и позволить новому поколению актеров и зрителей воссоединиться с живой и преданной художественной формой. Проект интерпретации отряда «таланты Джиба» Саддекс Баа - Куфантай (ставка трех), мастерская работа Хасана Эльми, прекрасно иллюстрирует это стремление к передаче. Благодаря транскрипции и переводу этой пьесы доктора Фатумы Махамауда мы даем двойное представление - сначала в сомали, тогда, Инша Аллах, на французском языке - тем самым предлагая молодым людям двойную возможность: присвоение секции нашего культурного наследия и обострение их критического и эстетического сознания. Вторым крупным новшеством было введение лирных чеков. Это устройство, вдохновленное международными практиками, но адаптированным к нашей реальности, позволяет студентам колледжа и студентам выбирать работы, которые их интересуют. Во время шоу было распространено более 630 лирных чеков, вызвав реальный энтузиазм и продвигая личные, свободные и прямые отношения к книге. Это конкретный способ демократизации доступа к чтению, предлагая молодым людям построить личную библиотеку и использовать свою интеллектуальную свободу. Мы твердо верим, что этот тип инициативы, если он продолжится со временем, может инициировать глубокие изменения. Книжная ярмарка, для нас, является как рампа, катализатора, так и зеркало культурных амбиций, несущих Министерство молодежи и культуры. Как вы оцениваете место книги сегодня в Джибутианском обществе, особенно с молодежью? Неоспоримо, что молодежь Джибутиа проявила все больше интереса к чтению. Это пробуждение является плодом множественной и конвергентной динамики: появление клубов чтения в школах, активное участие центров развития сообщества, а также действия, совершаемые местными литературными ассоциациями. Тем не менее, было бы иллюзорным придерживаться этой обнадеживающей фотографии. Остается много проблем: доступ к книге остается неравным, особенно в регионах интерьера; Стоимость определенных работ остается непомерно высокой; Публикации на национальных языках все еще слишком редки; И книжные магазины или пространства, посвященные чтению, не имеют в нескольких местах. Наша приверженность ясна: прочитать образовательный и культурный приоритет на национальном уровне. Это длительный проект. Мы также должны деконструировать идею о том, что книга является объектом, зарезервированной для элиты. Книга представляет собой инструмент эмансипации, спутник жизни, трамплин для интеллектуальной автономии. Таким образом, государство в партнерстве с гражданским обществом создает условия, позволяющие каждому гражданину открыть его, взять его и сделать рычагом для личных и коллективных преобразований. Несколько региональных инициатив, такие как Алиас (Ассоциация читателей и писатели Али Саби), активно участвуют в продвижении чтения. Как ваше министерство планирует поощрять этот тип динамики на всей территории Национальной территории? Мы убеждены, что культурная жизнеспособность нашей страны в значительной степени основана на региональной динамике. Именно в этом духе мы запустили национальную стратегию общественного чтения в тесном сотрудничестве с префектурами, региональными советами и ассоциативными субъектами. Пример Али Саби, с Алиасом, особенно вдохновляющий: это настоящая лаборатория идей, пространство обучения, тигбл творчества. Наше министерство обязуется поддержать эти дома местных инициатив, сопровождая создание и оборудование местных библиотек, укрепляя сеть культурных структур и формируя посредников книги в пяти регионах страны. Мы также хотим приблизить авторов к публике, поощрять появление историй, прикрепленных к местным реалиям, и продвигать литературные выражения на наших национальных языках- арабском, сомалийском и издалеком. Кроме того, мы предоставляем целевые системы помощи, административную поддержку и увеличение оценки ассоциативных инициатив во время крупных национальных культурных мероприятий. Именно благодаря принятию участия и децентрализованного подхода мы можем построить реальную культуру чтения по всей стране. Шоу объединяет книжные магазины, художников, авторов и учреждений. Как вы думаете, как это событие способствует структурированию настоящей книги книги в Джибути? Книжная ярмарка - это гораздо больше, чем простое культурное событие: это стратегический рычаг для структуры книжного сектора, все еще строящегося в нашей стране. Объединяя всех игроков в этой сети - авторов, издателей, принтеров, графических дизайнеров, переводчиков, дистрибьюторов и продавцов книг - мы делаем видимыми взаимозависимости, но также и уязвимости этого сектора. Обмены, круглые столы и профессиональные мастерские, организованные в этом издании, позволили определить конкретные способы сотрудничества. Местные издательские дома выразили свою потребность в поддержке распространения своих работ; Производители книг подчеркнули трудности снабжения; Авторы, с другой стороны, поделились своими ожиданиями в вопросах авторского права и редакционной поддержки. Столкнувшись с этими наблюдениями, наше министерство работает над тем, чтобы заложить основы для реальной государственной политики книги. Это включает в себя внедрение защитной правовой базы для профессионалов, разработки конкретной подготовки и создания национальной книжной обсерватории для получения надежных данных о производстве, чтении и распространении. Мы убеждены, что, умножая встречи и консолидируя книжные профессии, мы можем выявить прочную, динамичную и устойчивую экосистему. Каковы предстоящие проекты вашего министерства для поддержки публичного чтения, местных издательств и распространения книги, особенно на национальных языках? Несколько структурных проектов уже ведутся, а другие будут родиться в среднесрочной перспективе. Мы думаем о создании национальной поддержки местных публикаций. Этот фонд будет направлен на поддержку издательских домов, которые публикуют авторов Djiboutian, особенно на национальных языках. Он также будет финансировать проекты для перевода, иллюстрировать и оцифровать работы. Цель состоит в том, чтобы…ЗАКРЫТЬ ▲

Аноним
представляет


превью и подписка
г р у п п а
Время выбирать судьбу
Ч И Т А Т Ь
Ч И Т А Т Ь
просмотров!!!
Спать ложилась у него в ногах, но уходила, едва услышав плач ребенка… РАСКРЫТЬ ▼
Спать ложилась у него в ногах, но уходила, едва услышав плач ребенка в ночи, а такое в детдоме случалось часто. Успокаивала малыша своим мурлыканьем и мягким теплом и тот засыпал, обняв Маму… - Ну что, Павел, решил? – Галина Ивановна по старой привычке взяла его за плечо и заглянула в глаза. - Решил, Галина Ивановна. Буду готовиться к экзаменам в Суворовское! - Твердый взгляд Павла не оставлял сомнений. – Ты ведь судьбу выбираешь, но вижу, что ты все обдумал. Наверняка вместе с Алексеем? – Пашка кивнул. Четвертый год Пашка живет в детском доме, где директором – Галина Ивановна. Много воды утекло с тех пор, как попал он сюда ершистым, недоверчивым пацаном, и кто знает, куда бы завела его судьба, не попадись на его пути этот добрый, большого сердца человек – Галина Ивановна. Никому не верил Пашка – ей поверил! Дав однажды слово - ни разу не нарушил его, хотя соблазнов было много. Но добрый взгляд Галины Ивановны и верное плечо Алексея Сергеевича, навсегда ставшего другом и старшим братом, настойчиво вели его к заветной мечте – стать настоящим человеком, как они. Поначалу тяжело было с учебой, отставал Пашка от сверстников по всем предметам, но с упорством, удивившим даже Алексея Сергеевича, двигался вперед. Наконец он достиг впечатляющих успехов и даже получил право на участие в городской олимпиаде школьников по химии и биологии. Вот там он и увидел ее. Хрупкую девочку, с голубыми, чистыми как небо глазами и светлыми волосами, рассыпанными по плечам. Настя. Ее звали Настя. А фамилия была странной для ее внешности – Бабаян. Когда объявили результаты олимпиады – первым по химии и вторым по биологии стал Пашка. Результаты Насти были зеркальны, и на награждении призеров они оказались рядом. У Пашки забилось сердце, когда она улыбнулась ему как другу и, протянув руку, представилась: - Настя. - Я знаю, - с улыбкой ответил Пашка и, спохватившись, пожал протянутую руку, - Павел. Потом они болтали обо всем на свете. А когда Пашка предложил сопроводить ее домой, она засмеялась: - Боюсь, что тебя напугают мои братья, а может даже побьют! Они всегда рядом – боятся, что меня кто-нибудь обидит. - Пусть попробуют! – буркнул Пашка. Уж чего-чего, а драки он никогда не боялся, но первым не бил принципиально. На выходе из гимназии, где проходила олимпиада, их встретили два чернявых, невысоких, но крепких парня, их общие черты указывали на близкое родство. - Ашот, Артур, познакомьтесь – это Павел, он отнял у меня первое место по химии, но как джентльмен – решил проводить меня домой. - А ваша сестра отняла у меня первое место по биологии, - улыбнулся Пашка и протянул руку для знакомства. Братья пожали руку неохотно, сверля глазами Пашку: - Мы сами проводим Настю. Не надо ее провожать, тем более – детдомовским, – вызывающе произнес Ашот таким тоном, будто нанес оскорбление. Пашка вспыхнул, но увидев, как удивленно распахнулись глаза Насти, потух. Резко повернулся и двинулся в обратную сторону. - Пашка, Павел, стой, остановись! – Настя кинулась за ним вслед, но Пашка уже бежал, боясь, что она увидит его злые слезы. Радость была омрачена безвозвратно. Его уже не трогали поздравления приятелей, радостный визг малышей и даже праздничный обед, который распорядилась устроить Галина Ивановна. Кому расскажешь о своей обиде? Рассказать, значит обидеть всех ребят, судьба которых – расти в этом доме… Только с кошкой – Мамой он был откровенен. Он ее так и назвал – Мама. Четыре года назад он подобрал ее вместе с котятами, Алексей Сергеевич - вылечил от запущенной простуды, а Галина Ивановна разрешила ему оставить хвостатое семейство в детском доме. Котят разобрали по домам сотрудники детдома, а Мама осталась. Ей он жаловался на неудачи, делился радостями, и кошка, выслушав его, ласково терлась мордочкой о щеки Пашки, успокаивая его или радуясь вместе с ним. Спать ложилась у него в ногах, но уходила, едва услышав плач ребенка в ночи, а такое в детдоме случалось часто. Успокаивала малыша своим мурлыканьем и мягким теплом и тот засыпал, обняв Маму. Пашка за это любил ее еще сильней. «Все, хватит думать о Насте, - приказал себе Пашка, - решил идти в Суворовское, значит – вперед!» Однако на медицинской комиссии его ждал еще один удар. Гланды, будь они неладны! - Не сдавайся, Пашка! – Алексей Сергеевич потряхивал его за плечи. – Гланды – удалить к черту! Время есть! – И Пашка решился. В городской больнице его определили в детское отделение, где в первый же день его посетил кот Брат – старожил и всеобщий любимец. В белоснежном костюмчике и косынке с красным крестиком на лбу он выглядел потешно, но взгляд его был настолько серьезен, что Пашке показалось, будто пришел его лечащий врач. Однако врач вошел следом. «Армен Саркисович Бабаян, заведующий отделением» – прочитал Пашка на «бейджике» и насупился, вспомнив Настю – у нее такая же фамилия. - Молодой человек, не хмурьте брови, – врач весело улыбался, глядя на него, - откройте лучше рот, да пошире – как Брат, когда зевает. Брат, покажи, как надо! Кот широко зевнул и Пашка, не выдержав, прыснул от смеха, доктор тоже заразительно смеялся. Осмотрев гланды, доктор поцокал языком: - Резать! Немедленно резать! Иначе они тебе не позволят жить счастливо. А ты обязан жить счастливо! Обещаешь? Ну как можно дуться на такого человека? И Пашка кивнул в ответ. Операция прошла легко. Пашка не пискнул, даже когда было больно. - Недельку полежать придется. Пусть заживает, а я понаблюдаю, – Армен Саркисович похлопал Пашку по плечу. – Говорить только шепотом, а лучше – пока молчать, понял? Пашка покивал головой. На следующий день он с нетерпением ждал обхода, хотелось еще посмотреть на Брата, пообщаться с ним. Но к разочарованию – обход прошел без него. Не было Брата и на третий день. - А где Брат? – шепотом спросил Пашка у Армена Саркисовича во время очередного обхода. - Болеет Брат, третий день не кушает. Ходит по кабинету – туда-сюда, сказать что-то хочет, а не может, – Армен Саркисович непривычно хмурился. - Надо ехать к врачу, к Алексею. - Можно я посмотрю Брата? – прошипел Пашка, - я помогал Алексею Сергеевичу в ветеринарной клинике, он меня учил… - Ну, что-ж, посмотри, - заведующий отделением с сомнением взглянул на Пашку, - он…ЗАКРЫТЬ ▲
Чио Чио Сан
представляет


- Галерея пользователя
- Гостевая пользователя
АВТОРИЗУЙТЕСЬ, чтобы написать в гостевухе
!
Пока нет записей в гостевой книге пользователя
превью и подписка
г р у п п а
Множество израильских поселенцев Шторм Аль-Акса Мечеть
-сообщает News Wires из egyptian-gazette.com
Ч И Т А Т Ь
Ч И Т А Т Ь
просмотров!!!
Издание Egyptian Gazette в рубрике World,Al-Aqsa Mosque,Israeli settlers,Jerusalem опубликовало 2025-04-30 13:16:00, что… РАСКРЫТЬ ▼
Издание Egyptian Gazette в рубрике World,Al-Aqsa Mosque,Israeli settlers,Jerusalem опубликовало 2025-04-30 13:16:00, что Множество израильских поселенцев Шторм Аль -Акса Мечеть - Египетская газета Рамаллах-Десятки израильских поселенцев в среду ворвались в комплекс мечети Аль-Акса в городе Аль-Кудс (оккупированный Восточный Иерусалим) под защитой израильских оккупационных сил, сообщили информационное агентство WAFA.Поселенцы совершили налет на священную мечеть из ворот Аль-Магариба и совершили провокационные туры в своих соединениях.Они также выполнили талмудические ритуалы в своих дворах. Нет результата Просмотреть все результатыАвторские права для © Египетская газетта - Администрировано управлением цифровым преобразованием.Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая использовать этот веб -сайт, вы даете согласие на использование файлов cookie. Посетите нашу конфиденциальность и политику cookie. Я согласенЗАКРЫТЬ ▲
