Пользователи нетерпеливы – пресса Туниса
-сообщает Amor CHRAIET из lapresse.tnИздание La Presse de Tunisie в рубрике A la une,Société опубликовало 2025-07-20 19:50:00, что Когда появится искренняя воля, нет никакого препятствия, которое может сопротивляться этому. И когда это будет сочетаться с поддержкой чиновников в соответствии с основными ориентациями, это невозможно. Пресса - К счастью, это то, что мы наблюдаем с точки зрения общественного транспорта. Трек очищен И, точнее, в Гранд Тунисе. Быстрые преобразования, зарегистрированные в последние месяцы, полностью изменится, ландшафт. Действительно, все показывает, что ничего не будет, как раньше. Все считают, что это тяжело, как железо. Тунисы видели с 2011 года неумолимое деградацию сектора общественного транспорта. Эта ситуация продолжалась до недавнего времени (то есть несколько месяцев назад). Если около пятнадцати лет (зеркало Alouettes) ему было обещано улучшения, никаких обещаний не было выполнено. Условия движения граждан переходили от плохих к и без них, когда была малейшая надежда выйти из этого. Более того, никто не забудет слишком подозрительную блокировку и в течение как минимум пяти долгих лет работы в строке D RFR (Tunis-Gobaa). Только по решению суда дело было в состоянии испытать результат. Обратите внимание, что в этом отношении мы продолжали претендовать на этот результат во многих работах на этих же колонках и в течение всего периода конфликта между Société du Rfr и некоторыми «избранными» муниципалитетом Бардо. Мы чувствовали, что там был скалистый угря и что мы хотели защитить определенные интересы. В качестве доказательства: сегодня эта новая линия дала еще одно измерение для повседневной жизни 600 000 потенциальных пользователей этой линии (подсчитано, что она обеспечивает транспорт почти 110 000 путешественников/день). Никто, в настоящее время, не может сказать наоборот. Даже те, кто все сделал, чтобы помешать этому важному проекту в интересах частного транспорта. Это только для того, чтобы увидеть распространение коллективных такси и других частных автобусов. Имеет исключительную ситуацию, исключительные меры Не будучи против этого сектора, мы обязаны делать все, чтобы отдать предпочтение государственному сектору. Эти средства транспорта могут продолжать осуществлять свою деятельность в комплементарности с общественным транспортом. Эти действия могут продолжаться по другому периметру, кроме того, что существует. То есть убедитесь, что Fouter функционирует с RFR или станциями метро или, опять же, автобусными линиями. Таким образом, мы избежим въезда этих транспортных средств в столицу. Чтобы не стоить слишком сильно, мы позволяем себе попросить менеджеров ускорить все процедуры для циркуляции недавно приобретенных автобусов. Конечно, мы думаем о процедурах с Тунисским транспортным агентством по транспорту (ATTT), регистрации и фиксации минералогических пластин, нумерации, окончательных технических проверок, а также обучения агентов манипуляциям с электронным оборудованием и т. Д. Это правда, что есть меры, необходимые для принятия. Но мы также знаем, что существует чрезвычайная ситуация и что клиенты -транссу нетерпеливы. С исключительной ситуацией, исключительные меры. И мы в этом случае. То, что люди боятся и что не было указано, - это доступность персонала. Интересно, будет ли количество агентов достаточным или не позаботиться о транспортных средствах, которые будут помещены в циркуляцию в день «J». Выбрал обещание… Трудно представить или оценить влияние и социально-экономические последствия ввода в эксплуатацию способностей Трансту. На работе будет меньше задержек, меньше конфликтов в компаниях или администрациях именно в этих задержках, в значительной степени положительных последствий в среднесрочной перспективе, меньшем давлении на работников и лучшем возвращении и других психологических последствиях (стресс, напряженные отношения между работодателями и работниками, рецензии на назначения и возможности трудоустройства, особенно для определенных первых и т. Д.). Если все обещания выполняются, и все происходит так, как планировалось, нельзя представить финансовые выгоды в пользу многих пользователей. Особенно те, кто вынужден использовать индивидуальные или коллективные такси, чтобы вовремя на работе в вопиющее отсутствие общественного транспорта. Кроме того, мы надеемся, что на этот раз будет правильным, и все, что заявили чиновники, будут проверены на местах. Каждый взял слово все, что было сказано и подтверждено многими официальными партиями. Среди этих обещаний мы сохраняем частоту шаттлов, пунктуальности, доступность автобусов (и, конечно же, персонала), комфорта, уважения, сохранения материалов не только со стороны пользователей, но и со стороны агентов самих транса. Техническое обслуживание и обслуживание транспортных средств остаются ключом к устойчивости оборудования. Позвольте нам больше не допустить, чтобы наши автобусы были помечены, мы не знаем, кто безнаказанно. Давайте также убедитесь, что их чистота. С одной стороны, мы ожидаем регулярности частот со средним, который не должен превышать 15 или 20 минут, что неоднократно подтверждается первой ответственной. С другой стороны, существует большой интерес к укреплению определенных автобусных линий и временно удаленным линиям. Не забывая о создании новых линий на оси, еще не предоставленных. Эти жалобы уже были сформулированы как голос большинства клиентов транспортного оператора в Grand-Tunis. В недавних заявлениях первой главы Transtu мы почувствовали, что общество, отлично, отлично знает о проблемах своих клиентов и о том, что оно идет в направлении удовлетворения их ожиданий. Это должностное лицо, прямо прямо в то же время, что новый шаг будет представлять собой метаморфозу транспортного ландшафта. Наконец, немного подмигивает, кому это правильно. Почему, глазурь на торте, не возвращаться к конкретному удержанию агентов?
добавил
Чио Чио Сан
171
Пользователи нетерпеливы – пресса Туниса
-сообщает Amor CHRAIET из lapresse.tn


128
0 коммент | + добавить
добавил
Чио Чио Сан
204
«Для исследований нет возрастных ограничений» – Guineanews ©
-сообщает Magnafing Doré из guineenews.org
«Для исследований нет возрастных ограничений» – Guineanews ©
-сообщает Magnafing Doré из guineenews.orgИздание Guinéenews© в рубрике À la une,Administration,Education,Faits Divers,Featured,Haute Guinée,Médias,News,Région,Société опубликовало 2025-07-20 20:04:00, что Nanfadima Condé, бакалавр в 45 лет: «Возрастное ограничение для исследований» - GuineAnews © Добро пожаловатьНа первой страницеНанфадима Конде, бакалавр в 45 лет: «Возрастное ограничение для исследований»




161
0 коммент | + добавить
добавил
Чио Чио Сан
219
Техническое обслуживание: традиционный японский инструмент расчета
-сообщает Mahad из www.lanation.dj
Техническое обслуживание: традиционный японский инструмент расчета
-сообщает Mahad из www.lanation.djИздание LA NATION в рубрике Actualité опубликовало 2025-07-20 09:41:00, что «Моя цель - увидеть, как наши дети станут специалистами в научных областях благодаря Соробану» Фатия Хасан Фара, руководитель MENFOP и специалист Soroban Бывший учитель математики, сегодня исполнительный директор MENFOP, Фатия Хасан Фара борется за введение Соробана, японского бурье, в системе образования Джибутиан. В этом эксклюзивном интервью она разделяет свое видение в представлении Soroban для инструмента расчета, используемого японцами для проведения арифметических операций, в системе образования нашей страны. Фатия Хасан, важная фигура в образовательных инновациях в Джибути, возвращается во время этого интервью, о влиянии Соробана на пилотные классы и раскрывает свои амбициозные проекты по демократизации этого метода на службе школьного превосходства. Нация: присутствует публике, г -жа Фатя Хасан Фара, ваше путешествие в качестве учителя по математике? Фатья Хасан Фара: Я был учителем математики с 2003 по 2013 год во многих учреждениях, в том числе в Lycée de Balbala, Tadjourah, в колледже Хайел Саид и в колледже Булаоса. Тогда я был директором в отеле Hôtelier D'Arta. Сегодня я являюсь руководителем Генерального управления Menfop Professional Training. Расскажите нам о Соробане, как это важно для обучения в школах? Соробан, или японский бурье, играет важную роль в школьном обучении по нескольким образовательным, когнитивным и культурным причинам. Прежде всего, это укрепляет основы психического рассуждения. Соробан помогает учащимся визуализировать цифры и понять механизмы четырех фундаментальных операций: добавление, вычитание, умножение и разделение. С практикой дети разрабатывают свою визуальную память и свою быструю умственную способность расчетов, потому что им удается «видеть» умственно бурье, не обращаясь к ней физически. Во -вторых, это улучшает концентрацию и дисциплину. Использование соробана требует внимания, точности и строгости. Учащиеся учатся концентрироваться в течение длительных периодов времени, что является активом для всех школьных дисциплин. В -третьих, Соробан завершает и укрепляет традиционное обучение математики. Это не заменяет его, но делает его более конкретным и доступным. Это позволяет лучше понять десятичную систему, вычеты, единицы и десятки благодаря осязаемому манипуляциям. В -четвертых, его эффективность признается на международном уровне. Япония, Китай и Марокко интегрировали Соробана в определенные школы с очень положительными результатами по показанию учащихся в расчете. Это считается инструментом передового опыта для обучения логическому, строгому и методическому уму. Наконец, Соробан основан на конкретном действии. Дети манипулируют, испытывают, исправляют себя, что делает обучение более привлекательным, интерактивным и длительным. Что такое Соробан это традиционное японское искусство? Соробан состоит из стеблей и шаров. Мы скажем вам, что это традиционный японский калькулятор. Но это гораздо больше, чем калькулятор. Как вы обнаружили Соробана и что убедило вас принять его в качестве образовательного метода в Джибути? Я обнаружил Соробана два года назад благодаря японскому учителю по имени Ота Такаши, и именно он помог мне настроить этот проект. Затем я начал документировать себя в Интернете. И именно здесь я обнаружил важность этого арифметического инструмента. Кроме того, Марокко, которое является африканским лидером в области науки и техники, популяризировало Соробана. Каков прием Соробана среди родителей и учеников в школах? С момента его введения в определенные школы и семинары, Соробан вызвал реальное увлечение. Студенты, даже самые молодые, быстро очарованы обращением с мячами и предлагаемыми психическими проблемами. Они получают удовольствие от обучения во время игры и быстро развиваются в умственном расчете. Со стороны родителей сюрприз часто велик перед результатами. Многие свидетельствуют о видимом улучшении концентрации, памяти и даже уверенности в себе их детей. Соробан воспринимается как серьезный и мотивирующий метод, способный примириться с детьми с математикой, одновременно давая им шаг вперед. Учителя, которые мы обучали меня и OTA, имеют то же самое для нас в отношении примирения с математикой. Каков вклад для изучения молодежи? Соробан предлагает молодежи гораздо больше, чем метод расчета: это интеллектуальный инструмент обучения. Используя мозг для визуализации, разума и запоминания, он укрепляет фундаментальные умственные способности, такие как концентрация, внимание, логика и скорость решения. В мире, где цифровые отвлечения многочисленны, Soroban помогает молодым людям переориентироваться, структурировать свои мысли и испытывать вкус на усилия. Он дает им прочную базу, чтобы добиться успеха в школе, а также в жизни, выращивая строгость, настойчивость и уверенность в себе. Это драгоценная инвестиция в их будущее. Как долго можно ассимилировать обучение соробана? Изучение Соробана начинается очень рано, часто с 5 или 6 лет, и первые результаты видны всего за несколько недель. В целом, за период от 1 до 3 месяцев ребенок обрушивается на основания распознавания цифр, смещения шаров, а также первых дополнений и вычитаний. От 6 месяцев до 1 года он становится способным делать более быстрые и сложные расчеты, иногда даже не смотря на бурье (что называется Анзан, или психическое расчет). При регулярной практике (от 10 до 15 минут в день) некоторые дети достигают впечатляющего уровня за 1-2 года, способные конкурировать с калькулятором. Важным является не скорость, а регулярная прогрессия. Соробан адаптируется к темпам каждого ребенка, развивая устойчивые навыки. Существуют ли национальные или международные партнерские отношения, которые поддерживают вашу инициативу? Да, японское посольство в Джибути и Японское агентство сотрудничества (Джика) поддержали меня, предоставив мне добровольцев в течение периода обучения. Каковы ваши будущие проекты для представления этого японского метода в общественных учреждениях? Среди моих будущих проектов, направленных на внедрение Соробана в общественные учреждения Джибутиана, предусмотрено несколько конкретных действий. Прежде всего, это будет вопрос обучения учителей. Тренировки будут организованы для добровольных учителей, чтобы они могли постепенно интегрировать этот метод в свою ежедневную педагогику, с первого цикла образования. Я планирую создать клубы Soroban в пилотных школах. Эти внеклассные клубы позволили бы студентам практиковать Соробана забавным способом под наблюдением квалифицированного тренера, что усиливает их интерес к психическим расчетам и логике. В другой важной оси этого проекта мы намерены разработать программу, адаптированную к контексту Djiboutian. Это включает в себя дизайн простых и доступных учебных средств, написанных на французском языке, для облегчения прогрессивной интеграции Соробана в официальную национальную образовательную программу. Кроме того, регулярные оценки будут проведены на местах, чтобы наблюдать за реальным влиянием метода обучения, особенно с точки зрения концентрации, логики и мотивации студентов. Полученные результаты будут послужить основой для рассмотрения обобщения модели для других учреждений. Наконец, осознание широкой общественности представляет собой важную компонент проекта. Будут организованы общественные демонстрации, семинары по родителям и информационным кампаниям, чтобы лучше публиковать преимущества соробана и мобилизовать семьи, а также власти вокруг этой инновационной образовательной инициативы. Почему INTC и какова связь между Фатией Хасаном и школой? Я всего лишь родитель ученика, и мой единственный интерес заключается в том, что мои дети могут изучать Соробана в своих школах. Я не работаю в Intec (частная школа, расположенная рядом с частной Lycée Guelleh Batal), и я не воспринимаю никакого дохода от этой школы. Все тренировки, которые мы организовали, было полностью бесплатным. Моя цель - однажды увидеть, как наши дети становятся специалистами в научных и технологических областях благодаря Соробану. Могут ли соробан и цифровые? На первый взгляд, Соробан кажется очень далеким от цифрового мира, однако, он идеально является частью образовательных целей 21 -го века. В то время как экраны вторглись в повседневную жизнь детей, Соробан предлагает тактильный, конкретный и умственный подход к обучению. Это также укрепляет глубокие когнитивные способности, такие как концентрация, рассуждения и умственная визуализация. Это именно то, что фундаментальные навыки, необходимые для успеха в требовательном цифровом мире. Знать


176
0 коммент | + добавить