Иностранный предприниматель назначен консультантом в 120 Call Center в Сеуле. -сообщает jdunbar@koreatimes.co.kr(KoreaTimes) из www.koreatimes.co.kr
Издание Korea Times News в рубрике опубликовало 2025-09-18 14:22:00, что
120 Call -центр Сеула когда -то стал спасательным кругом для жителей, которые обращались за помощью во всем, от счетов за коммунальные услуги до чрезвычайных процедур. Но многоязычная горячая линия изо всех сил пыталась получить тягу, затрудняя низкую осведомленность среди иностранных жителей и постоянных языковых барьеров. Теперь Сеул обращается к искусственному интеллекту (ИИ) – и опыту индийского предпринимателя Нитиш Кумар – чтобы сделать услугу более инклюзивным.
Кумар, основатель и генеральный директор Seoul Startup Mednaath, был недавно назначен консультантом по управлению в колл-центре Dasan. Его компания специализируется на технологии Voice AI, способной к переводу в реальном времени на 125 языках с помощью простого телефонного звонка-никакого интернета, приложения или дополнительного оборудования.
«Назначение последовало за нашим расширением в Корею в 2024 году в рамках программы K-Startup Grand Challenge»,-объяснил Кумар в интервью. «Правительство Сеула признало, что наше решение решает две критические проблемы: вредоносные звонки, влияющие на качество обслуживания и барьеры коммуникации, которые влияют как на иностранных жителей, так и граждан Кореи».
Прерывание барьеров с ИИ
ИИ Mednaath предлагает две новаторские функции: мгновенная многоязычная интерпретация и мониторинг контента в реальном времени. Вместе они могут помочь операторам колл -центра отфильтровать подрывные звонки, обеспечивая при этом, чтобы иностранные вызывающие абоненты могли получать поддержку на своем родном языке.
«Многие иностранные жители ошибочно полагают, что должны говорить на корейском языке, чтобы использовать городские услуги», – сказал Кумар. «Это заблуждение отговаривает людей от звонка, даже если у них есть базовый корейский. Наша цель – обеспечить, чтобы владение языком никогда не стало препятствием».
Его собственный опыт подчеркивает необходимость лучших услуг. «Я помню, как бронировал такси через Какао, только чтобы звонить водителям, просящих указания на корейском языке – оставив нас обоих разочарованными», – вспоминает он. «Даже звонки с чиновниками налоговой кабинета стали стрессовыми из -за сложных технических терминов. Эти моменты показали мне, как языковые барьеры влияют не только иностранцы, но и корейцы, пытающиеся помочь».
Укрепление глобальной экосистемы Сеула
Городские чиновники пробовали различные способы повышения использования DASAN за иностранным иностранным, от набора влиятельных лиц до распространения информации о социальных сетях до улучшения обучения операторов. Назначение Кумара отражает растущее признание того, что технологии должны дополнять работу по охвату.
«Это представляет собой приверженность Сеула стать самым лингвистически инклюзивным цифровым правительством в мире», – сказал Кумар. «Мы не просто решаем индивидуальные проблемы – мы укрепляем мультикультурное сообщество Сеула».
Помимо Дасана, он представляет технологии, трансформирующие здравоохранение, государственные учреждения, аварийные службы и деловые операции, помогая корейским учреждениям обслуживать как иностранцев, так и граждан с языковыми потребностями. «Инициатива цифрового правительства Кореи, в сочетании с нашими универсальными возможностями перевода, позиционирует страну как самую инклюзивную администрацию в мире», – сказал он.
Создание многокультурной экосистемы стартапа
Траектория Кумара также подчеркивает развивающуюся стартапную экосистему Сеула. С момента прибытия в 2019 году он стал известной фигурой в дискуссиях о том, как Корея может привлечь и удерживать иностранных специалистов. На форуме «Слушания голосов глобальных талантов», состоявшегося недавно в мэрии, он присоединился к экспертам со всего мира, призывая к более доступным услугам для иностранных работников.
Для него миссия профессиональная и личная. «Общественные услуги должны быть источником заверения, а не стресса», – сказал Кумар. «Технология может убедиться, что каждый иностранный житель чувствует себя поддержанным – и каждый корейский провайдер чувствует себя уполномоченным помогать».
Алиса Хонг – внештатный писатель и комик из Сеула. Следуйте за ней в @hippohong в Instagram.
КОММЕНТЫ