Регистрация
*
*
*

Leave the field below empty!

Небольшое изменение в переводчиках Google может значительно улучшить общение за рубежом


13 октября 2025 в 09:54
на сайт, и вы сможете вступить в группу.

Небольшое изменение в переводчиках Google может значительно улучшить общение за рубежом

Наверняка каждый из нас когда-то пользовался Google-переводчиком, чтобы поговорить с человеком, который не говорит на одном языке с вами. Это очень полезный инструмент, особенно во время поездки за границу. Хотя существует множество приложений или специальных голосовых переводов, мы часто полагаемся на простой перевод текста на мобильном телефоне. Это основа того, что предлагает переводчик Google. Теперь Google хочет еще больше улучшить эту ключевую функцию и протестировать новые параметры экрана для переведенного текста.

Согласно информации из бета-версии 9.21.36.8166661266.2, приложение Google Translate для Android тестирует две важные новости. Первое – это Возможность просмотра перевода более крупным шрифтом. и в то же время В полноэкранном режиме. По сравнению с обычным экраном, перевод займет большую часть экрана и будет лучше удерживаться. Androidauthority привлекло внимание к этой теме.

Google Translator – Всецветной режим
Google Translator – Всецветный режим Источник: Androiduthority.com

Режим экрана Кота для Android и iOS

Новый режим, вероятно, будет подготовлен специально для ситуаций, когда нужно показать другого человека, например при личном контакте. Это также может быть полезно, если вы хотите сфотографировать или сделать снимок экрана и отправить его кому-то другому. В любом случае увеличенный шрифт улучшает читаемость, что полезно, когда смотришь с большего расстояния или для людей со слабым зрением. Эта функция уже есть в переводчике Google для iOS, поэтому вскоре она может появиться и на Android.

Новые AI-кнопки в переводчике

Вторая очередная новинка касается презентаций с искусственным интеллектом. Google на протяжении нескольких месяцев тестировал различные улучшения, в том числе функцию, позволяющую расширить перевод и получить больше информации о конкретном тексте.

В последней версии тестируются две новые кнопки, заменяющие исходную «Спросить и подписаться». Новые кнопки имеют названия “Понимать” а «Спросить». Кнопка «Понимание» предлагает объяснение значения или структуры переведенного текста, а кнопка «Спросить» позволяет задавать дополнительные вопросы, например, по исходной функции.

Сиара

Вас может заинтересовать:

Сиара

Однако следует добавить, что это лишь экспериментальные возможности, обнаруженные непосредственно в коде приложения. Поэтому неясно, дойдут ли эти новости до всех пользователей.

Вы также можете обсудить эту статью на нашем сайте Androidforum. Если вы ищете решение проблемы с вашим мобильным устройством, приложением или аксессуарами, спросите в нашем новом Androidfore.

Наши советы

Обзор Roborock H60: эргономичная помощь, обещающая силу и выносливость

Автор публикации

не в сети 14 минут

Christine Young

Helllo, boys, boys, boys

  • Галерея пользователя
  • Гостевая пользователя

Мастер оставил отзыв:

Good looking

Расшарить

160

КОММЕНТЫ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Leave the field below empty!

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*

Leave the field below empty!

Генерация пароля