Выжившие преодолевают адские последствия в Черной реке | Новости -сообщает Corey Robinson - Senior Staff Reporter из jamaica-gleaner.com
Издание News в рубрике опубликовало 2025-11-02 08:11:00, что
Опустошение, отчаяние и едкий смрад смерти и отчаяния – такова была Блэк-Ривер, столица Сент-Элизабет, через два дня после буйства урагана Мелисса.
Сцена была апокалиптической. Здания лежали в грудах обломков, автомобили были перевернуты и искалечены, а улицы были засыпаны песком и мусором. Деревья и фонарные столбы стояли застывшие, наклоненные в сторону ветра, который их сломал.
Дороги были покрыты грязью, воняли нечистотами и гниющим мясом. Пыль и песок наполняли воздух, жаля глаза и кожу и делая проход практически невозможным. Среди руин двигались люди – выжившие, чью жизнь навсегда изменил ураган «Мелисса».
Помимо грохота мотоциклов и хаоса мародеров, совершающих набеги на магазины в поисках еды и припасов, раздавались более пугающие звуки: младенцы, плачущие на удушающей жаре, как годовалый Асари Уильямс; пожилая женщина, слабо задыхающаяся после падения на грязный пол полицейского участка Блэк-Ривер; и, над всем этим, ритмичный стук лопастей вертолета, рассекающих небо, словно предупреждая об опасных условиях внизу.
С воздуха его обитатели видели только грязь и хаос: сотни грязных, отчаявшихся людей кишели оптовыми магазинами, роясь во всем, что могли найти. Некоторые разграбили разрушенные здания; другие проделали новые входы через разрушенные крыши.
Кое-что из того, что они взяли, например влажные сигареты, оказалось бесполезным. Но для других, таких как Максин Эдвардс, которая потеряла все после того, как пережила шторм вместе со своими двумя дочерьми, юной Асари, и его двоюродной сестрой, двухлетней Амелией Сэммс, под каркасом кровати, когда их дом в Бромптоне разваливался вокруг них, каждая вещь имела значение.
“Я испытала то, чего не хотела бы, чтобы испытал мой враг. Мы все пятеро находились под дном кровати. Мне пришлось завернуть ребенка в простыню и полотенце, и даже они были мокрыми”, – сказала Ренеис Смит, объясняя, как она защищала ребенка от осколков и двух листов зина, которые летели к ним с птичьей скоростью.
«Хорошо, что он не залетел под кровать, а то бы нас изрубил», — сказала она. Воскресный сборщик урожая.
Дороги, кишащие крокодилами
Черная река была отрезана уже несколько дней. Тем не менее, слухи быстро распространились, и люди из близлежащих районов – даже до Кларендона – тащились или толкали мотоциклы по затопленным, кишащим крокодилами дорогам, чтобы добраться до добычи.
Крейн-роуд, когда-то застроенная красивыми виллами, теперь превратилась в пустыню и стала самым простым маршрутом. Вдоль него жители разложили на развалинах свою немногочисленную уцелевшую одежду для просушки.
В Евангельской часовне Брюсфилда пастор Шерман Холл стоял под открытым небом, подняв руки, и осматривал то, что осталось от его церкви.
«В это воскресенье службы не будет», — пошутил он.
В центре города царил хаос. Немногочисленные полицейские, все еще находившиеся там, могли только наблюдать, просто следя за тем, чтобы не было насилия.
Один из них признался, что больше они ничего не могли сделать.
Сам полицейский участок представлял собой мрачное кладбище: служебные машины затоплены, а полицейские измотаны после почти недели отсутствия контактов со своими семьями.
Двое родственников были даже арестованы после драки из-за награбленного. Позже их отпустили со строгим предупреждением. По признанию командира дивизии суперинтенданта Кольриджа Минто, поскольку в камере содержалось более 60 заключенных, которых полицейские должны были кормить и заботиться о них, их было некуда девать.
Он признал, что у него были более важные задачи, чем у тех двоих, об освобождении которых женщина умоляла полицейских. «Они были отцами, а их дети были бездомными и голодными», — кричала она.
В залитом грязью офисе Минто доктор Мейси Холл, все еще работавший, несмотря на разрушение больницы Блэк-Ривер, боролся за спасение жизни женщины, потерявшей сознание снаружи. Ей это удалось. Позже пациентку перевели в больницу.
50-летний генератор
Затем, к ужасу Минто, 50-летний генератор, обеспечивающий станцию единственным электричеством в городе, внезапно умер, унеся с собой систему Starlink — единственную связь между Минто и помощью в Кингстоне. Дым клубился из двигателя, пока он взвешивал варианты в угасающем свете.
“Это были действительно тяжелые времена. Я здесь уже пять дней, и как раз перед тем, как вы пришли, я чуть не расплакался в своем кабинете…”, – сказал Минто, его комментарии и горе были прерваны представителем больницы Блэк-Ривер, запросившим полицейское сопровождение для машин скорой помощи с последней группой пациентов из больницы.
Но Минто не смог помочь. У него не было транспортных средств. И представитель больницы неохотно покинул станцию. Когда он это сделал, пришло известие о внезапной смерти в соседнем поселке.
Лишь с наступлением темноты в четверг Силы обороны Ямайки (JDF) наконец прорвались сквозь обломки и достигли Блэк-Ривер. А пока Минто отправил к месту происшествия офицеров, пока остальные наблюдали за хаосом, разворачивающимся за дверями станции.
С закатом солнца переносить разрушения стало еще труднее. Пешеходы превратились в силуэты на фоне черноты, как и руины англиканской церкви Святого Иоанна, здания Муниципальной корпорации Святой Елизаветы и больницы Блэк-Ривер. Кратеры на дороге исчезли в тени, и отличить друга от врага стало невозможно.
Теперь, когда солдаты JDF патрулируют улицы – винтовки сверкают в бледном лунном свете – они спешили найти дорогу домой – или к тому, что от нее осталось. Дороги, ведущие в город и выходящие из него, были перекрыты, движение транспорта затруднено, поскольку машины застревали в песчаных дюнах, что создавало другие проблемы.
corey.robinson@gleanerjm.com

	
	
	
КОММЕНТЫ